همه ي نوشته هايم تقديم به :کرد و کردستانی
![]() |
|
|
|
نهخشهی کوردستان لهبهردهم بهرپرسانی جیهان |
این جنگل عمودی در حال ساخت در میلان ایتالیا است که توسط استفانو بویری طراحی شده است.

این یک راه حل کارآمد برای مقابله با گازهای گلخانه ای و افزایش کیفیت هوا می باشد. همچینین پاسخی برای ناپدید شدن طبیعت از زندگی مردم است. با الهام از برج سنتی ایتالیایی ، این دو برج پوشیده شده در گیاهان ساخته شده است.
هر کدام از این برج 50،000 متر مربع زیربنا دارد که 10،000 متر مربع آن از از درختان و گیاهان پوشیده شده است.
این دو برج به جدیدترین فن آوری های مانند سیستم های انرژی فتوولتاتیک مجهز شده اند. در آبیاری گیاهان نیز نیز از سیستم فیلتر کردن و استفاده مجدد از آب های خاکستری تولید شده توسط ساختمان استفاده می شود.
در بسیاری از شهرهای جهان فضای سبز بسیار کم و بی کفایت است و در خیلی از مکان ها تنها با کاشت یک درخت در هر خانه می توان این موضوع را برطرف کرد. جنگل عمودی به ساکنان آن و همچنین بقیه مردم، شهری پاک و زندگی سبزتر را با جذب ذرات گرد و غبار، Co2 و تولید اکسیژن ارائه می دهد. همچنین باعث محافظت از تابش و آلودگی آکوستیک می شود.
این پروژه متشکل از دو برج به ارتفاع 110 و 76 متر است و هم اکنون در حال ساخت در مرکز میلان است که میزبان 900 درخت دراندازه های 3 ، 6 و 9 متری در کنار دامنه گسترده ای از درختچه ها و گل ها خواهد بود.
|
له حاڵێکدا که کەمتر له دوو مانگ له کۆتایی هاتنی رووخاندن و سەرلەنوێ نوژەنکردنەوە و بۆنیادنانەوەی پولی هەوایی سەقز تێناپەڕێت، کەچی ئەم بەرزه پردە ستراتژییەی سەقز که به شێوەی ناڕاستەوخۆ هەر دوو گەڕەکی سەرپەچه و ناوقەڵا بەیەکەوە ئەبەستێتەوە لەم رۆژانەدا به هۆی سەرما و سۆڵه و رەچاو نەکردنی یاساکانی ئەندازیاریی، تووشی هەرەس هێنان هاتووه و زۆربەی نزیک به تەواوی دیوارە راگرەکانی قڵەشاون و شەقامی ناوەڕاستی پردەکەش له چەندین لاوە دووکەرت بووه و مەودا و ناوەندی ئەم کلێنانه رۆژ له دوای رۆژ زیاتر خۆیان دەرئەخەن و ئەم رووداوە ناڕەزایەتی و گلەیی و گازەندی هاووڵاتیان و به تایبەت شۆفێڕانی شارەکەی لێ کەوتوەتەوە. |





|
|
|
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا |




ناوهندی ههواڵنێریی سهقز:











ناوهندی سهقز:




| بك يا رمضان، يا شهر الرحمة والغفران |
ناوهندی ههواڵنێریی سهقز:پاش دیاریكردنی رۆژی دووشهممه رێكهوتی ١٠ی گهلاوێژ وهك یهكهمین رۆژی مانگی پیرۆزی رهمهزان، مانگی رهحمهت و بهرهكهت و ئێحسان، موسڵمانانی ئههلی سونهت و جومعه و جهماعاتی كوردستان به گشتیی و ئیماندارانی ناوچهی سهقز به تایبهتی بهرهوپیری ئهم مانگه پڕ بهرهكهته رۆیشتن. ههر له سهرلهبهیانی ئهمڕۆ یهكشهممهوه، زۆربهی خواردهمهنیی و پێداویستییه تایبهتهكانی ئهم مانگه وهك: بامیه و زلوبیا و لوقمه قازی، خورما، كولێره، ئارده برنج، دارچین و... له دووكان و بازاڕهكانی شاری سهقز به زۆری بهدی ئهكرا و هاووڵاتیانی ئهم شاره به كڕینی پێداویستیهكانی خۆیان به پێشوازی رهمهزان رۆیشتن. |
| هێزه ئهمنیهتیهكان ٧ ئهندامی مهكتهب قورئانیان دهستبهسهر كرد |
:رۆژی پێنج شهممه رێكهوتی ٢٨ی گهلاوێژ هێزه ئهمنیهتیهكانی شاری سهقز پێشیان به بهڕێوهچوونی رێوڕهسمێكی ئایینی كه له لایهن رێكخراوهی مهكتهب قورئانهوه بهڕێوهدهچوو گرت و پاش پشكنینی ماڵی دهیان ئهندامی سهر بهم رێكخراوه، حهوت كهسیان دهستبهسهر كرد. هۆكاری ئهم دهستبهسهركردنانه كۆبوونهوهی مهكتهبیهكان به بۆنهی مانگی رهمهزانهوه راگهێندراوه و هێزه ئهمنیهتیهكان سهرهتا كاتژمێر ٦ی ئێواره پاش پشكنینی ماڵی ئهندامانی مهكتهب قورئان بڕێكی بهرچاو له كهلوپهلهكانی تایبهت بهوانیان لهگهڵ خۆ بردوه و تا ئاماده كردنی ئهم ههواڵه حهوت كهسیان به ناوهكانی: جهمال ههبهكی، ناسر زهمانیان، ئهبووبهكر عهشقی، سالار تۆفێق پوور، عهبدوڵڵا محهممهدیان، عهلی كهریمی و موختار محهممهدی، دهستبهسهر كردوه. ههروهها كاتژمێر ٨ی عهسر، سهدان كهس له هێزهكانی ئینتزامی و ئهمنیهتیی، شهقامهكانی دهورووبهری شوێنی بهڕێوهچوونی كۆبوونهوهی مهكتهبیهكانیان له شارۆچكهی شارهداریی و شهقامی دوكتور خالیدی گهمارۆدا و پێشیان به چوونی خهڵك بۆ ئهم كۆبوونهوه گرت كه له ئاكامدا خهڵكێكی زۆر لهو شوێنانهدا كۆبوونهوه و به گوێرهی قسهی شایهتحاڵان هێزه ئینتزامی و ئهمنیهتیهكان بۆ بڵاوهپێكردنی خهڵك له باتووم كهڵكیان وهرگرتوه. جێگهی وهبیرهێنانهوهیه كه دوو ساڵ پێش ئێستاش له رووداوێكی هاوچهشندا هێزه ئهمنیهتیهكانی شاری سهقز پێشیان به بهرێوهچوونی رێوڕهسمی مهولوودنامه خوێندنهوهی مهكتهبیهكان گرت و پتر له ٩٠٠ ئهندامی سهقزی ئهم رێكخراوهیان دهستبهسهر كرد. شایانی باسه كه چهند ساڵ پێش ئێستا جیابوونهوهیهكی گهوره و بهرین له نێو رێكخراوهی مهكتهب قورئان روویدا و ههنووكه ئهم رێكخراوه دووكهرت كراوه و یهكێكیان له لایهن ژیان موفتی زاده و ئهوهی دیكهشیان له لایهن حهسهن ئهمینی رابهرایهتی ئهكرێت كه سهرجهم گیراوهكانی رووداوهكهی سهقز سهر به باڵی ژیان موفتی زاده بوون. |
:ئهشكان سدیقی بهخشداری ناوهندیی ناوچهی سهقز له وتووێژێكدا لهگهڵ ناوهندی ههواڵنێریی فارس رایگهیاند: 18 هێكتار زهوی كشتوكاڵی چوار جووتیاری گوندی ئاخكهن كه ئهمساڵ گهنمیان تێدا چاندبوو ئاگری گرت. ناوبراو هۆكاری ئهم ئاگركهوتنهوه بۆ كهمتهرخهمی یهكێك له شوانهكانی ئهم گونده گهڕاندهوه كه له كاتی كردنهوهی ئاگردا روویدا و له ئاكامدا دهیان ملوێن تمهن زهرهر و زیانی بهم جووتیارانه گهیاند. سدیقی له درێژهدا گوتی: ئهم ئاگركهوتنهوه له 14 كیلۆمێتری رێگهی سهرهكی سهقز ـ بۆكان روویداوه و جووتیارهكان به مهبهستی كوژانهوهی ئاگرهكه دهسبهجێ پاش رووداوهكه به كهڵك وهرگرتن له تهراكتۆر زهویهكانی دهورووبهری ئاگرهكهیان كێڵاوه كه بهداخهوه ئهم كاره بۆته هۆی تهشهنه كردنی ئاگرهكه و زهرهروزیانی به چهندین كێڵگه و مهزرای دیكهش گهیاندوه. |
| لاوێكی سهقزی له مهلهوانگهی حاجی شینهیی خنكا |
سهقز:هاووڵاتیهكی سهقزی له كاتی مهله كردن له مهلهوانگهیهكی داخراوی ئهم شاره گیانی له دهستدا. رۆژی شهممه رێكهوتی 5ی پووشپهڕ، لاوێكی سهقزی به ناوی "هوشهنگ وهیسی" له كاتی مهله كردن له مهلهوانگهی سهرداخراوی حاجی شینهیی ههڵكهوتوو له گهڕهكی شانازی شاری سهقز خنکا و له ئاكامدا گیانی له دهستدا. جێگهی ئاماژهیه كه ناوبرا ماوهی چوار رۆژ بوو كه خزمهتی سهربازییهكهی تهواو كردبوو و به مهبهستی پشوودان و ماندوویی دهركردن رووی لهم مهلهوانگه كردبوو. |
| ـ سنندج در حال حاضر راه آهن مراغه-مهاباد-ارومیه در دست ساخت می باشد و در صورت شکل گیری و اتصال چنین پروژه ای جهشی بزرگ در زیر ساخت های ارتباطی مناطق کردنشین غرب کشور صورت می پذیرد. |
|
|
نماینده سقز و بانه در مجلس شورای اسلامی از پیشنهاد و احتمال تصویب پروژه راه آهن مراغه، سقز، سنندج خبر داد. به گزارش "کردستان امروز" فخرالدین حیدری که در حاشیه بازدید اعضای کمیسیون عمران مجلس از پروژه های عمرانی شهرستان سقز با خبرنگاران گفتگو می کرد افزود: در صورت تصويب نهايي، اين پروزه عظيم علاوه بر رونقبخشي به اقتصاد منطقه، در كاهش تصادفات و تلفات انساني ناشي از اين تصادفات نيز موثر خواهد بود. در حال حاضر راه آهن مراغه- مهاباد- ارومیه در دست ساخت می باشد و در صورت شکل گیری و اتصال چنین پروژه ای جهشی بزرگ در زیر ساخت های ارتباطی مناطق کردنشین غرب کشور صورت می پذیرد. در عین حال کند بودن و متوقف ماندن پروژه هایی مانند فرودگاه سقز که مورد اذعان نمایندگان کردستان در مجلس و نیز مسئولان منطقه هم می باشد و یا عقب بودن راه اندازی راه آهن مراغه-مهاباد از جدول زمانی پیشرفت پروژه، چشم انداز روشنی را برای این پیشنهاد نشان نمی دهد اما اهتمام به پیگیری چنین طرحی می تواند توسعه در کردستان چند سال به جلو آورد. |
| ٣ كهس له هێزهكانی ئینتزامی سهقز له شهڕێكی چهكداری دا كوژران |
:دوانیوهڕۆی رۆژی دووشهممه رێكهوتی ٦ی گۆڵان، له ٧ كیلۆمێتری پاسگای گوندی "بسام" ههڵكهوتوو له ناوچهی سهرشیوی سهقز، دهرهجهدارێك و دوو سهربازی هێزهكانی ئینتزامی سهقز كهوتنه بۆسهێكی گرووپێكی چهكداری ئۆپۆزیسیۆن و له ئاكامدا ههموویان كوژران. ئهمڕۆ تهرمی ئهم ٣ كهسه به ناوهكانی: ستوان يهكهم "محبتالله شفيعی" فهرماندهی پاسگای بسامی سهقز و خهڵكی ئيلام، سهرباز وهزيفه "ئهحمهد عهباسی" خهڵكی شاری پاوه و سهرباز وهزيفه "موبين رهحمهتی" خهڵكی ملاير، له رێوڕهسمێكی نیزامیدا گهێندرایهوه شاری سهقز و دواتر بۆ زێد و شوێنی لهدایكبوونیان گوازرانهوه. |
| ۵۲۵ سال زندان در انتظار خبرنگار روزنامهی کردی . |
|
دادستان دادگاه جنایی عالی پنجم دیاربکر برای ودات کورسان، سردبیر سابق روزنامه کردی Azadiya Welat به اتهام تبلیغ برای یک سازمان تروریستی، ۵۲۵ سال تقاضای زندان کرده است. به گزارش "كردستان امروز" به نقل از ايسنا، این خبرنگار به انتشار مقالاتی متهم است که از جنایتها و جنایتکارها تعریف کرده و به حزب غیرقانونی کارگران کردستان یا پ ک ک در تبلیغات کمک کرده است. کورسان که در ماه ژانویه ۲۰۰۹ پس از رسیدن به استانبول بهمنظور شهادت دادن در یک پرونده دستگیر شد، ۱۳ ماه است که در زندان بهسر میبرد و در انتظار حکم دادگاه دیاربکر در جنوب شرقی ترکیه است. گروه مدافع آزادی مطبوعات "اینترنشنال پرس انستیتو" ترکیه را برای محاکمه این خبرنگار به شدت مورد انتقاد قرار داده است. جانشین کورسان در روزنامه Azadiya Welat در دوازدهم ماه فوریه به اتهامات مشابه به ۲۱ سال زندان محکوم شد. بر اساس این گزارش حزب پ ک ک از سوی ترکیه و بیشتر جامعه جهانی به عنوان یک سازمان تروریستی شناخته شده که مسوول مرگ بیش از ۴۰ هزار نفر در جریان دههها مبارزه مسلحانه علیه دولت این کشور است. |
|
مجمع عمومی سازمان ملل متحد "نوروز" را به عنوان یک مناسبت جهانی به رسمیت شناخت. به گزارش "كردستان امروز" در هفتاد و یکمین نشست شصت و چهارمین مجمع عمومی سازمان ملل متحد که بعداز ظهر روز سه شنبه ۲۳ فوریه( ۴ اسفند) در مقر این سازمان در نیویورک برگزار و با تصویب قطعنامه ای عید نوروز به رسمیت شناخته شد. در خبر منتشرشده از سوی سازمان ملل متحد درباره اهمیت نوروز كه شبكه بي بي سي آن را منتشر ساخته، آمده است: " نوروز برای بیش از ۳۰۰ میلیون نفر در سراسر جهان، آغاز سال نو است و بیش از سه هزار سال است که درمناطقی از بالکان، منطقه دریای سیاه، قفقاز، آسیای مرکزی و خاورمیانه و نقاط دیگری از جهان جشن گرفته می شود." بر اساس این خبر، متن این پیشنهاد به وسیله نماینده آذربایجان مطرح شد و در ادامه نماینده ایران شعری از مولوی درباره تولد دوباره زمین و انسان در نوروز خواند. در این متن از نوروز به عنوان روزی برای دعوت مردم به درک متقابل و گفت و گوی فرهنگ ها نام برده شد. با تصویب سازمان ملل متحد از این پس همه کشورهای عضو این سازمان باید در تقویم های رسمی شان روز۲۱ مارس را به عنوان نوروز ثبت کنند و برای حفظ و توسعه فرهنگ و سنت های آن تلاش کنند. پیشتر سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد (یونسکو) نوروز را در فهرست میراث فرهنگی معنوی بشر قرار داده بود. در واکنش به این خبر اکبر هاشمی رفسنجانی، رئیس مجلس خبرگان رهبری ایران در جلسه روز چهارشنبه این مجلس اقدام سازمان ملل در ثبت جهانی نوروز را ستود و انتخاب این روز برای آغاز سال را نشانه ای از حسن سلیقه قوم ایرانی در سال های دور دانست. ازجمله کشورهایی که در ثبت جهانی نوروز همکاری کرده اند ازبکستان است که جمعیت زیادی از این کشور از جمله در سمرقند و بخارا به زبان فارسی صحبت می کنند و دارای پیوند های قوی و مشترک فرهنگی با کشورهای منطقه از جمله ایران است. به اعتقاد بعضی از پژوهشگران، قلمروی که هم اکنون مردم آسیای مرکزی در آن به زندگی می کنند در گذشته مکان اصلی سکونت مردم آریایی بوده و این امر موجب گسترش چشمگیر سنت ها و آیین های نوروزی در میان مردم این منطقه شده است. در آن سوی آسیای مرکزی و قفقاز یعنی در کشورهای ترکیه و عراق هم کردهای این دو کشور نیز نوروز را جشن بزرگ خود می دانند و آن را گرامی می دارند. عید نوروز در بعضی ازکشورهای آسیای مرکزی و جمهوری آذربایجان تعطیل رسمی است و جشن گرفته می شود. در سال های اخیر برگزاری نوروز جنبه جهانی تری به خود گرفته و برخی از شهرهای اروپایی نیز آن را به رسمیت شناخته اند. |
|
مێژوویهک له 21ی فێڤریه (دووی ڕهشهمه) ڕۆژی جیهانیی زمانی دایک | ||
![]() |
2ی ڕهشهمه وهکوو ڕۆژی جیهانی زمانی دایکی له لایهن یوونسکۆوه دیاری کراوه. مێژووی ئهم ڕۆژه ئهگهڕێتهوه بۆ دهیهی پهنجا له وڵاتی بهنگلادیش. | |
|
له بهنگلادیش تا پێش سهربهخۆ بوونی له داگیرکهریی پاکستان، زمانی سهرهکی و فهرمیی زمانی ئۆردوو بوو. دهسهڵاتدارانی پاکستانی چکۆلهترین ههوڵهکان بۆ پهرهپێدانی زمانی بهنگالیان به توندترین شێوه سهرکوت دهکردو تهنانهت ئهو کهسانهی که له پێناو زمانی بهنگالیدا تێکۆشانیان دهکرد له لایهن هێزه ئهمنیهتییهکانی پاکستانهوه تیرۆر دهکران. بۆ نموونه ئهبولبهرهکهت (مامۆستای زانکۆی داکا)، ڕهفیعهلدین ئهحمهد (خوێندکار)، شۆفیر ڕهحمان (کارمهندی پایهبهرزی دادگای بهنگلادیش) و ... ئهو کهسانه بوون که له ڕۆژانی 21 و 22 ی فێڤریهی ساڵی 1952 دا له لایهن دهوڵهتی پاکستانهوه تیرۆر کران.
بهنگلادیش یهکهم وڵات بوو که له نوڤامبهری 1999 دا پێشنیاری دیاریکردنی 21ی فێڤریهی وهکوو ڕۆژی جیهانی زمانی دایکی به ڕێکخراوی یوونسکۆ پێشکهش کرد. له سیههمین دانیشتنی گشتیی ڕێکخراوهکهدا وڵاتانی وهک ئیتالیا، فهرانسه، ئسپانیا، نۆروێژ، دانمارک، سوێد، شیلی، هۆڵهند، سویس، پاراگوئه، کۆماری دومینکن، هیند، مالزی، عهرهبستانی سعوودی و لههستان و ... دهنگیان دا بهم پێشنیاره.
هاوکات ڕێکخراوێکی تر له ژێر ناوی "لایهنگرانی جیهانی زمانی دایکی" (mother language lovers of the world) له کانادا دروست بوو که ئهندامهکانی کهسانێک بوون له ڕهگهزی ئینگلیسی و هیندی و ئاڵمانی و بهنگلادیشی و هۆڵهندی و ... ئهم ڕێکخراوهیهش ههر ڕۆژی 21ی فێڤریهی وهکوو ڕۆژی جیهانیی زمانی دایکی پێشنیار کرد به یوونسکۆ.
ههر بۆیه ڕێکخراوی زانستی - کولتووری فێرکاریی نهتهوه یهکگرتوهکان (یوونسکۆ) به پێشنیاری ئهو ڕێکخراوانهو بۆ ڕێز لێنان له شههید دیبۆش (dibosh) ههموو ئهو کهسانهی له ڕێگهی زمانی بهنگالیدا گیانیان بهخت کردووه، ڕۆژی 21ی فێڤریه (واته ئهو ڕۆژی تیرۆری دیبۆش و چهند کهسێکی تر) ی وهکوو ڕۆژی جیهانی زمانی دایکی دیاری کرد.
بۆ یهکهم جار ڕێوڕهسمی ڕۆژی جیهانیی زمانی دایکی له فێڤریهی ساڵی 2000 له پاریس بهڕێوهچوو که کاربهدهستانی پایهبهرزی وڵاتی فهرانسه و نوێنهرانی وڵاته جۆراوجۆرهکان و زمانناسانی گهورهی وهک نوام چامسکی و ... تێیدا بهشدار بوون. لهم ڕێو ڕهسمهدا "کووێچیرۆ ماتسۆرا" بهرپرسی گشتیی ڕێکخراوی یوونسکۆ سهبارهت به هۆکاری دیاریکردنی ئهم ڕۆژه قسهی کرد. ههر وهها پهیامی کووفی عهنان، بهرپرسی گشتیی ئهو کاتی ڕێکخراوی نهتهوهیهکگرتوهکان خوێندرایهوه.
له مارسی 2001 ڕێوڕهسمی ڕۆژی جیهانی زمانی دایکی له ناوهندی خوێندنهوهی نێودهوڵهتی زمانی دایکی له داکا پێتهختی بهنگلادیش بهڕێوه چوو. لهم ڕێوڕهسمهدا کووفی عهنان بهشداری کرد و وتهیهکی له بهرز نرخاندی زمانی دایکی خوێندهوهو ههروهها سپاسی خهڵک و دهوڵهتی بهنگلادیشی کرد بۆ تێکۆشانهکانیان له پێناو چهسپاندنی ئهم ڕۆژه. ههر وهها ساڵی 2003 ڕێوڕهسمی ڕۆژی جیهانی زمانی زگماک له بنکهی یوونسکۆ بهڕێوه چوو.
| ||
در جریان این تظاهرات که تعدادی از نمایندگان شهرهای کردنشین در مجلس ملی ترکیه نیز در میان تظاهرکننده ها دیده میشدند بر اثر مداخله پلیس و استفاده از گاز اشک آور و شلیک تیرهای هوایی فضای برخی از شهرها را دو آتش فرا گرفت. |
|
|
در یازدهمین سالروز دستگیری اوجالان، شهرهای کردستان ترکیه صحنهی تظاهرات و درگیری با نیروهای امنیتی ترک بود. حدود ۳ هزار نفر از كردهاي تركيه ديروز در سالروز دستگيري "عبدالله اوجلان "، رهبر كردهاي اين كشور تجمعي در شهر "دياربكر"، بزرگترين شهر جنوب شرق تركيه ، برگزار كردند. به گزارش "كردستان امروز" به نقل از خبرگزاري هاي بين المللي درگيريها هنگامي آغاز شد كه پليس تركيه تظاهرات كنندگان را متوقف كرد و آنها نيز در پاسخ به سوي پليس سنگ پرتاب كردند. نيروهاي امنيتي نيز با پرتاب گاز اشك آور مردم را متفرق كرده و ۳۰ نفر از آنها را نيز دستگير كردند. همچنين تظاهرات مشابهي در شهر استانبول برگزار شد و تظاهرات كنندگان خياباني شلوغ را بستند و پليس با گاز اشك آور آنها را متفرق كرد. دستگاه اطلاعاتي تركيه با كمك سازمان اطلاعات آمريكا در سال ۱۹۹۹ "اوجلان " را در كنيا دستگير كرده بود. "اوجلان " در تركيه محاكمه و به اعدام محكوم شد، اما در سال ۲۰۰۲ حكم اعدام وي لغو و به حبس ابد مبدل شد. حزب كارگر كردستان از سوي تركيه، اتحاديه اروپا و آمريكا در ليست سازمان هاي تروريستي قرار گرفت؛ اين حزب در سال ۱۹۸۴ نيز عليه دولت آنكارا شورش كرد و بر اساس آمار ارتش تركيه، درگيريهايي كه به دنبال اين شورش بوجود آمد، ۴۵ هزار كشته برجاي گذاشت. گزارشها حاكي است اين تظاهرات توسط رسانه هاي تركيه پوشش داده شده است. شبکههای تلویزیون ترکیه در اخبار شامگاهی خود بطور گسترده تظاهرات مردم در شهرهای کردنشین ترکیه و استانبول را بازتاب دادند در جریان این تظاهرات که تعدادی از نمایندگان شهرهای کردنشین در مجلس ملی ترکیه نیز در میان تظاهرکننده ها دیده میشدند بر اثر مداخله پلیس و استفاده از گاز اشک آور و شلیک تیرهای هوایی فضای برخی از شهرها را دو آتش فرا گرفت. همه ساله در تاریخ ۱۵ژوئن در ترکیه تظاهرات نسبتا گستردهای از سوی مردم شهرهای کردنشین و استانبول برگزار میشود. |
| گزارش تصویری از بارش و زیبایی برف در روستای پالنگان پالنگان یکى از روستاهاى استان کردستان است که بافت معمارى پلکانى آن داراى ارزش ویژه اى است. خانه هاى این روستا با سنگ و عموماً به صورت خشک چین، به صورت پلکانى ساخته شده و پشت بام منزل پایین به منزله حیاط منزل بالا است. |
|
| پالنگان یکى از روستاهاى استان کردستان است که بافت معمارى پلکانى آن داراى ارزش ویژه اى است. خانه هاى این روستا با سنگ و عموماً به صورت خشک چین، به صورت پلکانى ساخته شده و پشت بام منزل پایین به منزله حیاط منزل بالا است. |
|
|
استاد صدیق تعریف
یکی از هنرمندان بزرگ و خوب کردستان هستند که آثار ماندگاری رو به خصوص در بخش موسیقی فارسی به یادگار گذاشته اند از کارهای کردی ایشان آلبوم کردانه است که چند ترانه فلکلور کردی را بازخوانی نموده اند . .
از ترانه های دیگر ایشان می توان به : آخ له یل ، موتریبی حه ریفان ، شه مامه و خال خال ، ئامان هه ی ئامان ، نارنج و لیمو ، چاو خاس و گه له و گه له اشاره کرد .
ئه ری بینه سه ر دلم چاوجوان ناسکه په نجه که ت
ئه ری باوه شینم که ورد ورد به ئه گریجه که ت
لای لای لای لای ئه و که وی گه ردن به خالی
گیان گیان گیان گیان تو منالی چوارده سالی
ئه ری راسته خییابان نه شمیل گیان باخچه ی میله تی
وه لا کراسه که ی بری چاو جوان چیتی شیرکه تی
لای لای لای لای ئه و که وی گه ردن به خالی
گیان گیان گیان گیان تو منالی چوارده سالی
« قه رار بو بیت له گه ل خوت شادی بینی
نه هاتی گه رچی پیت دابووم بلینی
له نیو کوردان نییه پیمان شکاندن
له کی فیر بوی گولم پیمان شکینی ؟ »
|
| ||
![]() |
لهیلا زانا وتهی کردنهوه پێشکهش دهکا له ژێر دروشمی "کێشهی کورد و وترکیا: دیالۆگی سیاسی و دهستهبهرکردنی ئاشتی"، پارلهمانی ئهورووپا شهشهمین کۆنفرانسی خۆی دهگرێت لهمهڕ پرسی کورد له تورکیا و چهندین کهسایهتیی دیاری کورد و ئهورووپی تێیدا بهشدار دهبن. | |
|
به گوێرهی ئاژانسهکانی ههواڵ، کۆنفرانسێکی دوو رۆژه ـ له رۆژانی 3ـ4ی فێڤریهدا ـ که به دهستپێشخهریی کهسایهتییهکانی وهک دێسمۆند توتۆ، شیرین عیبادی، لهیلا زانا، یهشار کهماڵ و نۆام چامسکی وهڕێخراوه، له بینای پارلهمانی ئهورووپا بهڕێوه دهچێت و تێیدا پرسی کورد له تورکیا، ههوڵهکان و رێكارهکانی چارهسهریی ئهو پرسه باسی لێ دهکرێت.
چاوهڕوان دهکرێت، وێرای ژمارهیهک سیاسهتهمهداری کورد، چهندین پارلهمانتاری ئهوروپیش که له نزیکهوه چاودێریی کێشهکه دهکهن، له کۆنفرانسهکهدا بهشدار بن.
له رۆژی یهکهمی کۆنفرانسدا، لهیلا زانا و ئهحمهد تورک وتهی کرانهوهی کۆنفرانس پێشکهش دهکهن و سیاسهتمهداری پارتی ئاشتی و دێموکراسی، ئامینه ئاینا باس له ههوڵهکانی لایهنی کوردی دهکات له پێناو ئاشتیدا. ههروهها له شرۆڤهیهکی گشتیی پرسهکهدا، که به سهردێڕی "یهکیهتیی ئهورووپا، تورکیا و کوردهکان: روانگهیهکی ئهورووپی"، له لایهن ههردوو پارلهمهنتار هێلێن فلاوتێر و یۆرگێن کلووت پێشکهشی دهکهن، ههڵوێستی یهکیهتیی ئهورووپا لهمهڕ چارهسهریی پرسی کورد ئاشكرا دهکرێت.
له رۆژی دوههمی کۆنفرانسهکهشدا، پارێزهرێکی کورد دۆسیهی پێشێلکارییهکانی مافی مرۆڤ له کوردستان ئاشکرا دهکا و دواتریش چهندین سیاسهتمهدار و داکۆکیکاری مافهکانی مرۆڤ له روانگهی خۆیانهوه باس له ئهگهر و رێکارهکانی چارهسهریی پرسهکه دهکهن. | ||
|
وزير دفاع امريكا: آمریکا ممکن است با ارسال تجهیزات و اطلاعات بیشتر به ترکیه آنکارا را در مبارزه با پ.ک.ک کمک کند. |
|
|
وزیر دفاع آمریکا از بررسی نقش راه جدید برای مبارزه با حزب کارگران کردستان (پ.ک.ک ) میان آنکارا و واشنگتن خبر داد. به گزارش "كردستان امروز" خبرگزاري ها به نقل از رسانه هاي تركيه اعلام كردند رابرت گيتس وزير دفاع امريكا از پیشنهاد افزایش راه های همکاری میان ارتش های آمریکا و ترکیه را به آنکارا خبر داده است. وزیر دفاع آمریکا در اين رابطه گفته است: از کردستان عراق نیز خواسته ایم تا وظایف خود در قبال پ.ک.ک را انجام دهد. گیتس با تاکید بر لزوم همکاری با ترکیه و کردستان عراق برای حل موضوع پ.ک.ک گفت: آنچه من می بینم توسعه همکاری ها برای مقابله با تهدیدهاست. به گزارش خبرگزاري ها روزنامه حریت تركيه به نقل از وزير دفاع امريكا نوشته است: آمریکا ممکن است با ارسال تجهیزات و اطلاعات بیشتر به ترکیه آنکارا را در مبارزه با پ.ک.ک کمک کند. گیتس که در رزوهای گذشته دیدارهایی را با رئیس ستاد مشترک ارتش ترکیه و سایر مقامات آنکارا داشته در خصوص همکاری واشنگتن با آنکارا، گفت : من در مدت حضور در ترکیه پیشنهاداتی ارائه کردم و این موضوع را بررسی کردم که آیا زمینه هایی برای افزایش همکاری با آنکارا در این مورد وجود دارد یا خیر. بر اساس این گزارش، آمریکا در سال ۲۰۰۷ میلادی با ارسال تجهیزات خاص اطلاعاتی، تجسس و شناسایی به ترکیه جهت مبارزه با پ.ک.ک موافقت کرده بود. |
سهقز:له ئاكامی دوو رووداوی رێگهوباندا سهرجهم پێنج كهس له هاووڵاتیانی ناوچهی سهقز كوژران و بریندار بوون. له رووداوی یهكهمدا کرێکارێکی سهقزی به ناوی عهبدوڵڵا ئهمینی که له شارهوانی شاری تاران ئیشی ئهکرد به هۆی کارهساتی ئۆتۆموبیل گیانی له دهستدا. شایانی باسه كه ناوبراو 30 ساڵ تهمهنی بوه و له دوای تێپهڕبوونی دوو رۆژ بهسهر ئهم رووداوهدا بنهماڵهكهی ئاگادار كراونهتهوه. له رووداوێكی دیكهی هاتووچۆدا و له ئاکامی پێكدادانی دوو ماشین له جۆری سهمهند و 3ئێف له رێگهی سهرشیو، دوو هاووڵاتی خهڵكی گوندی حاجی عهبدول به ناوهکانی عهبدوڵڵا محهممهدی تهمهن 60 ساڵ و ساڵح خهندانی تهمهن 20 ساڵ گیانیان له دهستدا و دوو كهسی دیكهش به توندی بریندار بوون. |
| بوكان، ميزبان ششمين جشنواره كاريكاتور غرب ايران در این جشنواره هنرمندانی از استانهای آذربایجان غربی و شرقی، کردستان، ایلام، زنجان، قزوین، اردبیل، همدان، کهکلویه و بویراحمد، لرستان، خوزستان و کرمانشاه شرکت می کنند. |
|
|
رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی بوکان از برگزاری ششمین جشنواره کاریکاتور کشور در بیستم اسفندماه در بوکان خبر داد.
رضا عباسی در گفتگو با خبرنگار مهر در بوکان با اعلام این خبر افزود: این جشنواره در موضوعات آزاد، تبعیض و استکبار جهانی، جلوگیری از اسراف و تبذیر با الهام از نامگذاری امسال به نام سال اصلاح و الگوی مصرف برگزار می شود. وی بیان داشت: در این جشنواره هنرمندانی از استانهای آذربایجان غربی و شرقی، کردستان، ایلام، زنجان، قزوین، اردبیل، همدان، کهکلویه و بویراحمد، لرستان، خوزستان و کرمانشاه شرکت می کنند. رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی بوکان خاطر نشان کرد: آخرین مهلت ارسال آثار هنرمندان کاریکاتوریست کشور به جشنواره کاریکاتور بوکان دهم اسفندماه سال جاری است. |
| ماسیگرهكانی بهنداوی سهقز دهستێكی بڕاویان له ئاو گرتهوه |
:كۆمهڵێك ماسیگری سهقزی له كاتی راوهماسی له بهنداوی گهورهی سهقز و له كاتی دهركێشانی تۆڕی ماسیگریدا، دهستی بڕاوی ئافرهتێكیان له ئاو دهركێشا. ئهم ماسیگرانه له نزیك گوندی "داش ئاڵووجه" خهریكی راوهماسی بوون كه لهناكاو دهستی بڕاوی ئافرهتێك بوو به تۆڕهكهیانهوه و ئهوانیش دهسبهجێ پۆلیسی ١١٠یان لهم رووداوه ئاگادار كردهوه و پاش گهیشتنی هێزهكانی پۆلیس بۆ شوێنی رووداوهكه، لێكۆڵینهوه سهبارهت به بكوژ یان بكوژانی ئهم ئافرهته دهستی پێكرد. به وتهی یهكێك له راوچیهكان ماوهیهكی دوورودرێژ لهم رووداوه تێپهڕیوه، چونكه ئهم دهسته ماوهیهكی زۆره له ئاودا بوه و شێوازی ئاسایی گۆڕدراوه. |
|
يكشنبه ابرهاى پراكنده. بالا 8 °C . باد جنوب غربی 18 km/h . باد سرد: -2 °C . | |
|
يكشنبه شب احتمال باران. ابرهاى پراكنده. پایین 1 °C . باد جنوب 28 km/h . Chance of precipitation 20% (water equivalent of 1.68 mm). باد سرد: -2 °C . | |
|
دوشنبه احتمال بارش برف. ابرهاى پراكنده. بالا 6 °C . باد WSW 32 km/h . Chance of precipitation 50% (water equivalent of 12.46 mm). باد سرد: -3 °C . | |
|
دوشنبه شب احتمال بارش برف. ابرهاى پراكنده. پایین -2 °C . باد SSW 14 km/h . Chance of precipitation 20% (water equivalent of 2.43 mm). باد سرد: -6 °C . | |
|
سه شنبه احتمال بارش برف. ابرهاى پراكنده. بالا 2 °C . باد WSW 18 km/h . Chance of precipitation 20% (water equivalent of 2.12 mm). باد سرد: -9 °C . | |
|
سه شنبه شب احتمال بارش برف. ابرهاى پراكنده. پایین -11 °C . باد شمال 14 km/h . Chance of precipitation 20% (water equivalent of 0.81 mm). باد سرد: -14 °C . | |
|
چهارشنبه ابرهای پراکنده. بالا 4 °C . باد NNW 14 km/h . باد سرد: -13 °C . | |
|
چهارشنبه شب صاف. پایین -16 °C . باد NNE 7 km/h . باد سرد: -16 °C . | |
|
پنجشنبه صاف. بالا 3 °C . باد SSW 10 km/h . | |
|
پنجشنبه شب صاف. پایین -6 °C . باد جنوب 21 km/h . باد سرد: -10 °C . | |
|
جمعه ابرهای پراکنده. بالا 5 °C . باد جنوب غربی 18 km/h . باد سرد: -5 °C . | |
|
جمعه شب ابرهای پراکنده. پایین 2 °C . باد جنوب 21 km/h . باد سرد: -6 °C |
| تهرمی منداڵێكی ساوا به مردوویی دۆزرایهوه |
:رۆژی رابردوو تهرمی منداڵێكی ساوا كه دهگوترێ به زۆڵیهتی له دایك بووه له گهڕهكی حهماڵ ئاوای خوارهوه و له تهنیشت چهمی گهورهی سهقز دۆزرایهوه. رۆژی پێنج شهممه رێكهوتی ١٧ی بهفرانبار، چهند منداڵێكی گهڕهكی حهماڵ ئاوای خوارهوه له كاتێكدا كه له نزیكی چهمی سهقز خهریكی كایه و یاری بوون، له دیمهنێكی دڵتهزێندا چاویان به تهرمی منداڵێكی ساوا كهوت كه له نزیك ئهم چهمه فڕێ درابوو! پاش ئهم رووداوه چهند هاووڵاتیهكی دانیشتووی ئهم گهڕهكه كه له لایهن منداڵهكانهوه ئاگاداری رووداوهكه كرابوونهوه سهردانی ئهم شوێنهیان كرد و بۆیان دهركهوت كه ئهم منداڵه تازه فڕ دراوه و پێ ناچێ ماوهیهكی زۆر لهم رووداوه تێپهڕ بووبێت. |
| ئهمڕۆ له ئاكامی شهڕه چهقۆدا ٢ كهس كوژران و بریندار بوون |
:دیسانهوه بهكارهێنانی چهقۆ له كاتی شهڕ و ئاڵۆزیدا كارهساتی خولقاند و بنهماڵهیهكی له خوێندا گهوزاند. سهرلهبهیانی ئهمڕۆ دووشهممه رێكهوتی ١٤ی بهفرانبار، پاش ئهوهی پیرێژنێكی سهقزی له ماڵی كچهكهی ههڵكهوتوو له گهڕهكی (آزادگان) كۆچی دوایی كرد، دوو كوڕی ئهم پیرێژنه كه له شاری مههاباد نیشتهجێن به مهبهستی بردنهوهی تهرمی دایكیان سهردانی سهقزیان كرد، بهڵام بنهماڵهی كچهكه كه چهندین ساڵه ئهركی بهخێوكردنی ئهو پیرێژنهیان له ئهستۆ بوه، ئیزنیان به كوڕهكانی نهدا كه تهرمهكه بۆ مههاباد بگوازنهوه. له ئاكامی ئهم كێشه كۆمهڵایهتییهدا كوڕی كچی پیرێژنهكه لهگهڵ ههر ٢ خاڵۆكانیدا دهبێ به شهڕی و به چهقۆ یهكێكیان بریندار ئهكات كه پاش ئهم رووداوه سهرلهنوێ یهكێك لهم ٢ كهسه دهچێته بهر ماڵی خوشكهكهی و پاش ئهوهی مێردی خوشكهكهی واته زاوهكهیان درگای لێ ئهكاتهوه هێرشی كرده سهری و به چهقۆ زگی ههڵدڕی و له ئاكامدا زاوهكهیان به ناوی سهید مهحموود حسهینی دهسبهجێ گیانی لهدهستدا. |
به ايران عشق مي ورزمقبادي مي گويد به ایران عشق میورزد و بیش از هرجای دیگری در جهان دلش میخواهد در میهن خود فیلم بسازد/ ۸۰ سينماي فرانسه آخرين ساخته قبادي را نمايش مي دهند. |
|
|
بهمن قبادی همزمان با آغاز نمايش جهاني آخرين ساخته اش با عنوان "كسي از گربه هاي ايراني خبر نداره" اظهار اميدواري كرده است تا بتواند در ميهن خود فيلم بسازد. همزمان با آغاز نمايش جهاني فيلم هاي او رسانه هاي جمعي گفتگوهاي مفصلي با وي به انجام رسانده اند. از جمله ماهنامهی سینمایی "پوزیتیف" مصاحبۀ مفصلی با قبادی انجام داده و عکس این فیلمساز را روی جلد خود چاپ کرده است. به گزارش بي بي سي قبادی در اين مصاحبه میگوید که به ایران عشق میورزد و بیش از هرجای دیگری در جهان دلش میخواهد در میهن خود فیلم بسازد. به گفته او اگر شرایط فیلمسازی در ایران مساعد شود، حتما به ایران برمیگردد و در میهن خود به فعالیت سینمایی ادامه میدهد. فیلموتک پاریس اعلام کرد که به زودی با نمایش ۵ فیلم بلند از بهمن قبادی، از این سینماگر ایرانی تجلیل به عمل میآورد به دنبال این نمایش عمومی آخرين ساخته بهمن قبادي با عنوان "گربه هاي ايراني" برای معرفی فیلم به رسانههای جمعی، این فیلم سینمایی از ۲۳ دسامبر (دوم دی ماه) در ۸۰ سینمای فرانسه به نمایش در میآید. "کسی از گربههای ایرانی خبر نداره" در ماه مه سال جاری در جشنواره بینالمللی کن به عنوان برنامهی افتتاحیۀ بخش "نوعی نگاه" شرکت داشت. این فیلم موفق شد جایزه مخصوص هیئت داوران کن و همچنین جایزۀ "فرانسوا شاله" را کسب کند. پس از موفقیت فیلم در فستیوال کن و چند جشنوارهی سینمایی دیگر، یک کمپانی بزرگ سینمایی، حق پخش فیلم را خریداری کرد. فیلم قبادی با عنوان کوتاهشده "گربههای ایرانی" به زودی در کشورهای گوناگون اروپایی به روی پرده میرود. فیلم "گربههای ایرانی" روایتی داستانی - مستند از سرگذشت جوانان هنرمندی است که در ایران در شرایط سخت کار موسیقی انجام میدهند. جوانانی که در عرصه "موسیقی زیرزمینی" فعال هستند، گروههای هنری بیشماری تشکیل دادهاند، اما تنها بخش کوچکی از کار آنها به بازار عرضه میشود بهمن قبادی آخرین فیلم خود را بدون دریافت مجوز قانونی تولید کرد و آن را بدون تصویب مقامات "وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی" از ایران خارج ساخت. برخی از مسئولان فرهنگی ایران به نمایش فیلم در فستیوال کن اعتراض کردند. |
نوشته صلاح الدین نصرالهی
بر گرفته از نشریه راگه شماره ۳و ۴وبا تشکر از شار نیوز
موقعیت جغرافیایی شهرستان سقز
شهرستان سقز بین ارتفاعات نامنظم سلسله جبال زاگرس در استان کردستان در جنوب دریاچه ی ارومیه و بر سه راهی سنندج-بوکان-بانه در میان تپه های کم ارتفاع شمالی کوههای هیجانان و امتداد شرقی کوههای ملقرنی قرار گرفته است وبستر رودخانه ی سقز انها را از دشت کم وسعت کهریزه جدا می کند. این شهر بر روی دو تپه ی طویل که رودخانه ی کوچکی به نام ولیخان ان دو را از هم جدا می کند بنا شده است. طول جغرافیایی این شهر ۴۶ درجه و ۱۶ دقیقه شرقی از نصف النهار گرینویچ و عرض جغرافیایی ان ۳۶ درجه و ۱۶ دقیقه ی شمالی از خط استواست و از سطح اقیانوس نیز ۱۴۷۶ متر ارتفاع دارد .جمعیت شهرستان سقز طبق اخرین امارهای ارائه شده حدود ۲۵۰ هزار نفر و مساحت ان نیز حدود ۴۴۴۰ کیلومتر مربع است . وجه تسمیه ی سقز احتمالا این باشد که در زمانی که سکاییان در جنوب دریاچه ی ارومیه سرزمین ماننا ساکن شدند سقز را پایتخت خود برگزیدند.در نتیجه اسمشان بر این سرزمین مانده است.نظریه ی دیگر نیز که زیاد مستند نیست این است که در این منطقه در قدیم درخت ون زیاد وجود داشت که از شیره این درخت سقز یا آدامس طبیعی درست می کردند. در نتیجه اسم را به این منطقه داده اند . اب و هوای این شهرستان سرد کوهستانی است.
سابقه ی تاریخی سقز
در بیرون محوطه ی اصلی شهر بناها و تلهای باستانی و هم چنین قبرستانهای متعدد مربوط به ادوار مختلف تاریخ سکونت انسان مشاهده می شود.اما مهمتر از همه ی اینها می توان به غار کرفتو و قلعه ی باستانی زیویه اشاره کرد.غار کرفتو در فاصله ی ۷۵ کیلومتری شمال شرق سقز قرار دارد که از یک صخره ی طبیعی تشکیل شده است. در آن اتاق ها و دهلیز هایی وجود دارد که نیمی از انها دست ساز و نیم دیگر طبیعی اند.با توجه به مطالعات و کاوشهایی که در این محوطه انجام شده است می توان ان را به دوره ی نو سنگی نسبت داد.هم چنین کتیبه ی یونانی که در سر در ورودی یکی از اتاقهای طبقه ی سوم این غتر وجود دارد و غار را به عنوان محل سکونت هرکول معرفی می کند و نیز نقش های که می توان اغلب آنها را به دوره ی اشکانی نسبت داد به این نکته دلات دارند که این غار در ادوار مختلف تاریخی و پیش از تاریخ مورد
استفاده ی انسان بوده است. همچنین بر اساس کاوشهای باستان شناسی که طی چند دهه ی اخیر در تپه ی باستانی زیویه صورت گرفته است می توان قدمت ان را به دوره ی ماننایی نسبت داد که از آن به عنوان یکی از پایتختهای آنها استفاده می شد.بعد از ماننایها نیز مادها بین سده های ۶ تا ۸ ق.م از این محل برای سکونت استفاده کردند.
موقعیت مسجد دومناره
مسجد دومناره ی سقز واقع در محله ای میان قلعه سقز و در دامنه ی یگانه تپه تاریخی داخل شهر یعنی نارین قلعه و در واقع در بافت قدیم شهر در خیابان امام خمینی و در پشت حسینیه ی سقز قرار دارد .این مسجد در محیطی آزاد ساخته شده و از هر چهر طرف باز است .از طرف شمال به یک کوچه ی سه متری محدود به تپه ی قلعه قدیم نارین قلعه و خیابان امام و از طرف جنوب به محوطه ی باز حوضخاته راه دارد.در جهت غرب به یک گذرگاه چهار متری و از طرف شرق نیز به یک کوچه ی یک متری محدود است این مسجد در سال ۱۳۸۰ با شماره ی ثبتی ۲۶۰۰ جزو آثار ملی کشور به ثبت رسید.
photos
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ارزش تاریخی مسجد
بنای مسجد طبق روایات محلی به زمان شیخ حسن مولان آباد از عرفای حکیم و ریاضیدان مشهور عصر افشاریه بر می گردد. هنگام عزیمت نادر شاه افشار به بغداد وی از منطقه ی سقز عبور کرد و طبق درخواست شیخ حسن مولان اباد برای ساخت مسجدی برای اهالی شهر سقز نادر شاه دستور ساخت این مسجد را در بافت قدیم شهر سقز داد .در حال حاضر نیز برخی از اهالی منطقه به این مسجد ,مسجد شیخ حسن مولان اباد می گویند.از نشانه ها و دلایل صحت این مدعا این است که در این سفر نادر شاه دو عصای مرصع و یک سفره ی منقوش زیبای چرمی را نیز به شیخ حسن هدیه می دهد این وسایل در حال حاضر در قریه ی مولان آباد که آرامگاه این عرف عالی مرتبه در آن قرار دارد نگهداری می شود . همچنین یک جلد کلام ا… مجید خطی در مقبره ی شیخ حسن نگه داری می شود که هدیه ی یکی از روحانیون زمان شیخ حسن است و تاریخ آن به اواخر دوره ی افشاریه دلالت دارد. همچنین با توجه به کاشی کاری های این مسجد که بیشتر مربوط به اواخر افشاریه و اوایل زندیه است و خصوصیات آن دو دوران را دارد می توان به طور قطع مطمئن شد که بنا مربوط به دوره ی افشاریه است و در دورانهای بعدی مرمت شده و تعمیرات جزئی در ان صورت گرفته است.
شرح بنای مسجد
مسجد دومناره ی سقز پلانی تقریبا مربع شکل د ارد . در ساخت این مسجد از مصالحی مانند :
خشت خام ,ملات گل, سنگهای لاشه , آجر و چوب استفاده شده است.
ورودی اصلی این مسجد در ضلع غربی قرار گرفته است. این در ورودی سردر آجری با بافت گره چینی آجر و کاشی زرد رنگ دارد که معرف دوره ی زندیه است .بعد از ورودی یک دالان ارتباطی حدود ۳ در ۳٫۵ متر است که از همین دالان به وسیله ی نه پله می توان به پشت بام مسجد رسید .پله های این راه ارتباطی بدین صورت ساخته شده اند که از چوبی جهت لبه ی پله استفاده نموده و برای ساخت پله های پشت این لبه چوبی را به وسیله ی سنگهای لاشه , خشت خام و اندود کاه گل پر کرده اند .
شبستان مسجد دقیقا در ضلع ضلع شرقی این دالان قرار دارد که از طریق درگاه جداگانه می توان به آن راه یافت . ابعاد این شبستان ۱۰ در ۱۲ متر است . سقف این شبستان با ارتفاع ۲ نتر و ۸۰ سانتی متر – همانند بیشتر مساجد محل- بر روی چهار ستون چوبی تقریبا مدور با سر ستونهای چوبی تکیه داده است. پشت بام این مسجد تا سال ۱۳۶۴ کاه گلی بوده که در آن سال با همت اهالی محله اندود کاه گل برداشته و پشت بنا آسفالت شد. قطر ستونهای این بنا در حدود ۳۵ سانتی متر است , که بر پایه ی ستونهای سنگی با همین قطر قرار دارند .
در ضلع جنوبی این شبستان و قبل از هر چیزی محراب مسجد جلب توجه می کند . این محراب بافت قدیمی خود را که همان طاق هلالی باشد حفظ کرده است . البته به دلیل اینکه در سال ۱۳۷۸ همه ی مسجد گچ کاری مجدد شد تغییراتی در تزئینات و مشخصه های آن به وجود آمد به طوری که امروزه فقط محرابی هلالی مشاهده می شود که بر بالای آن بسم ا…الرحمن الرحیم با گچ قالب گیری شده است. در ضلع جنوبی شبستان علاوه بر محراب دو راه ارتباطی دیگر که دقیقا شکل محراب را دارند برای راه یافتن به ایوان جلوی مسجد تعبیه شده است . قطر دیوارهای این مسجد حدود یک متر و ۷۰ سانتی متر است که در ضلع جنوبی و داخل محراب به وضوح می توان آن را مشاهده کرد . راز استحکام و پایداری بنا در از دوره ی افشاریه تا کنون بدون تردید همین ضخانت و ستبری دیوارهای آن است . در ضلع شرقی شبستان شش تاقچه با اندازه های متفاوت قرار گرفته است که برای نگه داری مصحفها و وسایل دیگر مربوط به مسجد استفاده می شود. در این ضلع همچنین یک در ارتباطی به اتاق واقع در ضلع شرقی مسجد که برای انباری از آن استفاده می سود تعبیه شده است.
در ضلع شمالی شبستان و در زمانهای قبل سکویی وجود داشت که احتمالا کاربرد آن برای این بوده که بچه هایی که در زمان یومیه شرکت میکردند بالای آن نمازشان را به جا می آوردند و اما جماعت مسجد را ببینند . این سکو در حال حاضر وجود ندارد . در این ضلع در سال ۱۳۷۹ شومینه ای ساختند که بیشتر جنبه ی تزئینی دارد و از آن استفاده ی چندانی نمی شود و در ضلع شبستان به جز این شومینه دیگر هیچ گونه عنصر تزئینی همانند تاقچه یا عناصر دیگر دیده نمی شود.
در ضلع غربی شبستان چهار تاقچه با اندازه های متفاوت ساخته شده اند که همان کاربرد تاقچه های ضلع شرقی را دارند. تاقچه هایی که از آنها نام برده شد. به دلیل متا خر بودن گچ کاری مسجد مشخصه ی بارزی ندارند که بتوان آن را برشمرد فقط تاقچه هایی اند معمولی با شکل تقریبا مستطیلی که البته دیوارهای اضلاع شبستان را از یکنوتختی بیش از حد خارج کرده اند. در ضلع غربی مسجد علاوه بر دالان ارتباطی به شبستان اصلی مسجد دو اتاق دیگر نیز وجود دارد که در ادوار پیشین محل درس خواندن آنان بود .در حال حاضر
کاربری این دو اتاق عوض شده به طوری که یکی از اتاقها به وضوخانه تبدیل شده و اتاق دیگر نیز خالی مانده است. راه ارتباطی به این اتاقها از داخل شبستان است. از طریق اتاق اول می توان به اتاق اول راه یافت. احتمالا از ایوان جلویی مسجد به عنوان مسلای تابستانی استفاده میشد. به دلیل اینکه این مسجد همانند اغلب خانه های این منطقه بر سطحی شیب دار ایجاد شده است .معماران اولیه ی آن برای اینکه بتوانند مسجد را بر روی سطحی مسطح بنا کنند مجبور بوده اند در جلوی مسجد سکویی از سنگهای لاشه با ارتفاع در حدود ۴ تا ۴٫۵ متر بنا نمایند و سپس مسجد را بر روی این سکوی سنگی بنا کنند. ایوان جلوی مسجد دقیقی بر روی این سکو سنگ چین ساخته شده است . ابعاد این ایوان ۴٫۸۰ در ۱۶ متر میباشد که با شبستان اصلی مسجد دارای بامی در این سطح است. این ایوان در ضلع غربی همانند خود مسجد در مجزایی دارد.
بر بالای این در ورودی سر دری با گره چینی آجر و کاشی هست که در آن عبارت : “علی مدد” نقش شده است .علاوه بر این در ورودی میتوان از طریق محراب و درهای جانبی آن یعنی از داخل شبستان مسجد به این ایوان راه یافت . در ضلع جنوبی این ایوان ۶ ستون چوبی با سر ستونهایی دقیقا مشابه ستون و سر ستونهای داخل شبستان طیعبیه شده است که بار سنگین سقف ایوان را به دوش میکشند. کف این ایوان تقریبا ۵۰ سانتیمتر از سقف شبستان اصلی مسجد پائین تر است . به همین دلیل ستونهای آن در حدود نیم متر از ستونهای داخل شبستان بلند تر اند . نکته قابل توجه در ایتن ایوان ایپن است که برای پوشاندن سقف آن از چوب های یک پارچه ای به طول تقریبی ۵ متر استفاده شده است . علاوه بر ستونهای چوبی در این قسمت نرده چوبی نیز با طرح ساده برای جلوگیری از پرت شدن افراد از ایوان پائین مسجد تعبیه شده است. کل این مجموعه ایوان به جلو مسجد نمایی بسیار دیدنی و زیبا بخشیده است . همین بافت جلویی مسجد ؟آن را درمیان مساجد منطقه کردستان و شاید هم ایران متمایز کرده است. در ضلع شرقی ایوان مقبره یکی از امامان جماعت مسجد به نام سید حکیم قرار دارد . مردم برای تبارک و زیارت به آنجا میروند.
موقعیت ۲ گل دسته ی بسیار زیبای مسجد که وجه تسمیه مسجد نیز شده اند بدین صورت است که در ضلع شرقی و غربی مسجد و دقیقا در موازات محراب مسجد قرار گرفته اند. هر دو گل دسته به صورتی بنا شده اند که نیمی از آنها داخل دیوارهای مسجد قرار دارد و نیم دیگر بیرون است. برای ساخت مناره ها در پی از سنگ استفاده شده است و برای بدنه کلا آجر و کاشی های معقلی و با نقوش زیبای هندسی تزئین شده اند. البته تزئینات کاشی کاری ۲ گل دسته متفاوت است و در کل گلدسته ضلع غربی تزئینات بیشتری دارد .برای ورود به داخل گلدسته ها از پشت بام و از طریق دریچه کوچکی که با یک فرم در هر دو مناره تعبیه شده است میتوان به داخل مناره ها راه یافت. انتهای مناره ها با ۶ ستون استوانه ای کوچک و با ارتفاع تقریبی ۱ متر به سقف مناره ها منتهی میشود.
ارتفاع گلدسته های ضلع غربی از سطح پشت بام حدود ۵ متر و ۳۰ سانتی متر است و ۲ متر و ۸۰ سانتی متر قطر دارد که با ۱۱ پله می توان به ان راه یافت . گلدسته های ضلع شرقی نیز ارتفاعی حدود ۵ متر ۸۰ سانتی متر و قطری حدود ۲ متر و ۶۰ سانتی متر دارد که راه ارتباطی بر بالای آن نیز از طریق ۱۲ پله ممکن می شود .گلدسته های ضلع غربی ۱۵ سانتی متر به طرف کوچه غربی مسجد منحرف می باشد. در ادوار پیشین موذن برای اذان گفتن به بالای این مناره ها می رفت تا صدایش به گوش همه ی محله برسد . اما در حال حاضر این رسم منسوخ شده است و مناره ها این کاربرد خود را از دست داده اند .
حوض خانه ی مسجد
حوض خانه ی این مسجد در منتهی الیه ضلع جنوبی مسجد و مجزا از آن ساخته شده اند می توان به ان راه یافت . این حوض خانه از نظر معماری اهمیت فراوانی دارد و همزمان با بنای اصلی مسجد ساخته شده است پلان کلی ساختمان این حوض خانه مربعی است . طول اضلاع آن در حدود هشت متر است که اضلاع چهار گانه ی آن در انتهای دیوارها به وسیله ی چهار فیلپوش متوسط به سقفی گنبدی با قطر تقریبی ۵ متر منتهی می شود . برای روشنایی داخل نیز در اطراف گنبد روزنه های مدوری تعبیه شده است که به راحتی روشنایی داخل حوض خانه را تا مین می کند.
در ساخت این بنا نیز همانند مسجد در پی از سنگ و برای بدنه از آجر استفاده شده است .کف این حوض خانه سنگ فرش زیبایی دارد در چهار طرف حوض نیز چند عدد سگ خارای میان تهی برای نشستن کسانی که وضو می گیرند گذاشته شده است. شبکه ی آبرسانی حوض و آبریزگاهها در قدیم بدین صورت بود که آب کاریز به وسیله ی جوییهایی سنگی به داخل حوض سرازیر میشد.
این آب از داخل حوض نیز دوباره به وسیله ی جوییهای سنگی به ترتیب از آبریزگاهها عبور می کرد و در انتها به بیرون محوطه حوض خانه و ابریزگاهها سرازیر میشد. این شبکه در حال حاضر آبریزگاهها را شامل نمیشود . فقط حوض خانه از آب بسیار گوارا و روشن کاریز تغذیه می کند . و در آبریزگاهها از آب شهری استفاده می شود . بنا بر اظهارات معتمدان محل در کنار این حوض در اتاق مجزا حوض دیگری نیز وجود داشت که برای غسل کردن نمازگزاران و تطهیر اموات از استفاده میشد.این حوض بعدها برای گسترش آبریزگاهها از بین رفت. در گوشه های دیوار این حوض به تناوب هر ۶ ردیف آجر , تکه های چوب دقیقا به ضخامت آجرها کار گذاشته شده تا فشار دیوارها را مهار کند و از ترک خوردن دیوارها جلوگیری شود.
عناصر تزئینی
عناصر تزئینی بکار رفته در این مسجد همان تاقچه های گچ کاری شده, شومینه ی ضلع شمالی شبستان و سر ستونهای چوبی بکار رفته در مسجداست. دیوارهای بیرونی مسجد با استفاده از تاق نماهای آجری تزئین شده است.در هر تاق نما مقدار زیادی شمسه کلوک معقلی به طور ساده یا چهار لنگه به طور زیبایی به کار رفته است. از دیگر عناصر تزئینی سرو معقلی می باشد که همه ی این عناصر تزئینی بر روی زمینه ی آجری با بافت ساده یا حصیری نقش بسته است . کاشی های معقلی که برای تزئین بکار رفته اند . شامل چهار رنگ : سفید و آبی و زرد و سیاه است.
کاربری بنا
درباره ی کاربری بنا و نوع بهره برداری از آن باید ذکر کرد که از این مسجد از ابتدای ساخت به عنوان پایگاه مذهبی و اجرای فریضه ی پنجگانه ی نماز جماعت استفاده می شده است . اکنو طلبه های علوم دینی نیز برای طلب علم پیش ماموستا و روحانی این مسجد می آیند و مدارج علوم دینی را کسب می کنند. همچنین از طرف سازمان میراث فرهنگی استان کردستان پیشنهاد شده است که از این مسجد در اینده به عنوان کتاب خانه ی دینی و مذهبی نیز استفاده شود.
برنامه ی مرمت مسجد
این مسجد در ادوار مختلف مرمت شده است. کهنترین تاریخی که برای مرمت این مسجد در دست است سال ۱۳۲۹ ه-ق را نشان می دهد . این تاریخ روی یک سنگ نبشته ی کوچک در داخل مقبره ی سید حکیم ذکر شده است. این سنگ نبشته روی تاقچه ی سمت راست مقبره تعبیه شده است و در داخل آن نام سید حکیم و خادم آن موقع نیز آمده است.با توجه به این سنگ نبشته می توان گفت که احیانا در تاریخ ذکر شده سقف مسجد را برگردانده اند. چنین به نظر می رسد که پیش از تعمیر سقف این مسجد همانند سقف حوض خانه اجری بوده ا ست و در این تاریخ تیره های چوبی بر روی آن کار گذاشته شده است.از آن تاریخ تا سالهای اخیر هر ساله یا یک سال در میان مرمتها و تصرفهایی در مسجد صورت گرفته است اما انچه در اینجا قابل ذکر است برنامه مرمت از سال ۱۳۷۸ به بعد است.
در سال ۱۳۷۸ دیوارهای داخل مسجد و ایوان ضلع جنوبی ان گچ کاری شد و سقف مسجد قیر پاشی و دیوارهای ضلع غربی رفع رطوبت گردید.
در سال ۱۳۷۹ دیوارهای حوض خانه و سقف گنبد دار آن بند کشی شد . علاوه بر اینها کار های مرمتی جزئی نیز در دیوارها ی اضلاع مختلف مسجد صورت گرفته است . در سال ۱۳۸۰ برنامه ی مرمتی و جامع تری صورت گرفت به طوری که مناره ها مرمت و بند کشی شد و پله های داخل مناره ها کاشی های بکار رفته در دیوارهای مسجد و مناره ها باز سازی گردید. دیگر برنامه های مرمتی این سال عبارت بودند از : سقف کوبی داخل شبستان مسجد , مرمت ستونها و سر ستونها ی چوبی داخل مسجد , و رنگ آمیزی آنها.
منابع :
۱-اشتودان ,رسول,غارکرفتو,پایان نامه ی فوق لیسانس باستان شناسی
۲-سازمان میراث فرهنگی استان کردستان,مدارک مربوط به مقاله ۳-عمر فاروقی , نظری به تاریخ و فرهنگ سقز ,۱۳۷۴
۴-کاوه ,مصطفی , مونو گرافی شهر سقز ۱۳۷۰
۵-رشید کیخسروی , دوران بی خبری
————————
این مطلب در نشریه راگه شماره ۳ و ۴ به چاپ رسیده بود
كۆمیتهی پشتگیریی له رۆژنامهنووسان: ساڵی 2009 خوێناویترین ساڵ بۆ رۆژنامهنووسان بوه
کوردستان و کورد نیوز: كۆمیتهی پشتگیریی له رۆژنامهنووسان له دوایین راپۆرتی ساڵانهی خۆی دا وێڕای راگهیاندنی
| سهربازێكی سهقزی له مهریوان كوژرا |
:شهوی سێشهممه، رێكهوتی ١ی بهفرانبار، سهربازێكی سهقزی به ناوی "كاوه" به هۆكارێكی نادیار و گوماناوی له ناوچهی ههورامانی مهریواندا كوژراوه. ناوبراو خهڵكی ناوچهی خوڕخوڕهی سهقزه و ههنووكه تهرمهكهی بۆ سهقز گوێزراوهتهوه. شایانی باسه كه تا ئێستا روون نهبوهتهوه كه ناوبراو چۆن و له لایهن چ كهسانێكهوه تهقهی لێ كراوه. |
| كچێكی ١٦ ساڵهی سهقزی خۆی ههڵواسی |
:روژی سێ شهممه به هۆکارێکی نادیار کچێکی ناوچهی سهقز دهستی دایه خۆکوژی و کۆتایی به ژیانی خۆی هێنا. روژی سێ شهممه رێكهوتی ١ی بهفرانبار، کچێک به ناوی لهیلا محهممهد زاده تهمهن ١٦ ساڵان له گوندی سوننهته سهر به ناوچهی سهقز دهستی دایه خۆکوژی و خۆی ههڵواسی و له ئاکامدا گیانی له دهستدا. هۆی ئهم رووداوه تا ئێستا روون نییه و تهرمی ناوبراو به مهبهستی لێکۆڵینهوه بۆ پزشکیی یاسایی سهقز گوێزراوهتهوه. |